国旺21号 Guo Wang 21

随着老城被高楼大厦包围,昔日的胡同生活变得弥足珍贵,带着对胡同生活的兴趣,我们在北京鼓楼大街附近的国旺胡同里,改 造了一间共享办公室,体会人与人之间的密切联系。国旺胡同有着悠久的文化历史,它原为酒醋局胡同,是明代掌内工人膳食的 地方。如今的国旺胡同烟火气息与摩登时尚相融合,都市生活与公共艺术交互。第一次来看房时,院子的主人胡叔很热情,我们 像是相识许久的邻居,他在国旺胡同里生活多年,一口浓重的北京腔:“我从小就住在这儿,整个院子有150㎡,你们南边这 间,有38㎡......"说话间,房檐上有只小猫爬过,胡叔“咪咪、咪咪”地喊它下来。十多平米的院子,虽然不大,却装满生活气 息:晾衣服的挂绳、洗漱的水盆、北京大爷“标配”的鸟笼、爬上院子屋顶的植物……是想象中的胡同生活。38㎡的空间虽小, 但我们从来没有给它设限,它既是办公空间、又是会客厅、同时又好像是一个自由自在的家。生活在其中,每天都期待着一些新 鲜的故事发生。” 

As the old city is surrounded by high-rise buildings, the hutong life of the past has become precious. With an interest in hutong life, we  transformed a shared office in Guowang Hutong near Gulou Street in Beijing to experience the close connection between people. Guowang  Hutong has a long cultural history; it was originally the Wine and Vinegar Bureau Hutong, a place where workers in the Ming Dynasty were  served meals. Today, Guowang Hutong's smoky atmosphere blends with modern fashion, and urban life interacts with public art. The first time I  came to see the house, the owner of the courtyard, Uncle Hu, was very enthusiastic, we are like neighbors who have known each other for a long  time, he has lived in Guowang Hutong for many years, with a strong Beijing accent: "I have lived here since I was a child, the whole courtyard has  150 square meters, and this one to the south of you has 38 square meters ...... ". Speaking, there is a kitten climbing over the eaves, Uncle Hu  "Mimi, Mimi" called it down. More than ten square meters of the yard, although not large, but full of life: hanging rope to dry clothes, wash basin,  Beijing moncler outlet store "standard" birdcage, climbed on the roof of the yard plants ...... is the imaginary hutong life. 38 square meters of space  is small, but we have never given it a limit. Although 38 square meters of space is small, we have never given it a limit, it is both an office space and  a living room, and at the same time, it seems to be a free and easy home. Living in it, we look forward to some fresh stories every day."